|
Dobroiu, E., "Muraena et Littera." Read: murrana
et litterae: murem cui ranam alligatam fascemque betae.
BIBLIOGRAPHY Betts, G.G., "Petronius C.50 and a Gloss in Hesychius,"
Linguistic
Communications: Monash University 1 (1970) 74-76. The point
of the story in Satyricon 50 may be explained by a gloss in Hesychius |
Cizek, E., "Le Satyricon de Pétrone
est-il une oeuvre litteraire moderne?" Filomata 227 (1969) 349-355.
On pourrait rendre une réponse affirmative si on pensait à
la riche invention de Pétrone, éblouissante de verve spontanée,
fraîche - familière pour un lecteur de notre temps - et à
son art de structurer, d'enrichir et de nuancer, voire même de changer
les caractères des héros. Il y a sans doute un message moderne
dans l'art de Pétrone et dans sa capacité de faire vivre
les hommes et les moeurs. Pourtant, il ne faut pas oublier que le romancier
dresse dans le Satyricon une véritable fresque de son temps.
La modernité de Pétrone c'est la fraîcheur d'un écrivain
qui va jusqu'aux sources difficilement abordables de l'art des grandes
et belles fictions, c'est la maîtrise d'un artiste qui observe profondément
l'homme. La modernité de Pétrone pousse sur la terre riche
de la connaissance d'une epoque historique donnée, de l'epoque où
il vit. On peut toucher la modernité de Pétrone à
condition de ne pas la couper artificiellement des références
très riches à l'époque de l'écrivain. Mais
la récompense d'un tel travail prudent est vraiment magnifique et
à la portée de n' importe quel lecteur. S' il est capable d'éviter
les écueils d'une lecture hâtive ou au contaire égarée
parmi les particularités techniques du texte, tout jeune homme de
notre temps saurait décoder - pour ainsi dire - le sens actuel,
le sens vivant et le charme inoubliable du Satyricon. (E. Cizek)
Cizek, E., Senèque, L'Apocoloquintose - Pétrone, Le Satyricon (Bucuresti: Editura Pentru Literatura, 1967. L' auteur y donne une traduction roumaine de l'Apocoloquintose et du Satyricon, accompagnée de notes explicatives et d'une étude introductive. Dans cette dernière, l'auteur relève les sources et l'evolution de la satire ménippée qui, dans le Satyricon mêle sa vocation avec la structure du genre romanesque. L'auteur aborde donc le problème des modèles et des matrices, celui de la trame fondamentale, de la construction des personnages, du langage etc. À son avis, le Satyricon fait ressortir un périple burlesque ou s'épanouit une vaste fresque des moeurs de l'époque neronienne. Mais dans les profondeurs, voire même dans les couches sous-jacentes de cette fresque, on peut découvrir des traces de morale épicurienne - Pétrone n'est guère un amoral au vrai sens du mot - la recherche du sens de l'existence humaine à travers ses données immanentes, les seules reconnues et aimée par les disciples du Cutt, T. and Nyenhuis, J., Petronius: Cena Trimalchionis (Detroit: Wayne State Press, 1970) 134p. $3.95 (paperback). This is a school text of the Cena with Latin-English vocabulary. Nyenhuis provides a long introduction. Delz, J., Review of J.P. Sullivan, The Satyricon of Petronius: A Literary Study (London: Faber, 1968): Gnomon 42 (1970) 31-36. "Trotz allem Widerspruch im einzelnen muss der Rez. betonen, dass das frisch geschriebene Buch viel Gutes enthält. Der Spezialist findet ausser der Psychoanalyse freilich nichts eigentlich Neues, aber die Auswahl aus der Petronforschung ist mit grossem Geschick getroffen" (p. 36). Deman, R., C. Petronius Arbiter. Cena Trimalchionis (Anvers, Belgium: De Sikkel, 1969) 36 p., 8 plates, 46 FB. Díaz y Díaz, M.G., Satiricon. 2 vols. Colección Hispánica de Autores Griegos y Latinos (Barcelona: Ediciones Alma Mater, 1968-1969). Texto revisado y traducido. Prof. Díaz provides a major contribution to Petronian studies with his 2 volume text and Spanish translation. There is a long introduction on the MSS and a review of major editions; all of the fragments attributed to Petronius are included. Spanish notes are added to the translation. |
|
|
| Dobroiu, E., "Artifices phoniques employés
par les écrivains romains pour suggérer certaines particularités
de prononciation," Analele Universitatii Bucuresti 17 (1968) 443-448.
An analysis of the sounds of the words of Trimalchio shows Petronius' artistry
in portraying the old man.
Dobroiu, E., "Allusions à l'empereur Tibere dans le Satiricon," Analele Universitatii Bucuresti 18 (1969) 17-45. A careful search through the Satyricon to discover allusions to Tiberius and a dramatic date of the novel. Dobroiu, E., "Pour une édition du Satiricon III série," Studii Clasice 12 (1970) 79-93. Read: 31.1 non licebat multifariam considerare; 45.11 alter burdubastax, alter loripes; 60.4 dum haec apophoreta iubemur sumere, respicimus ad mensam; 62.4 homo meus coepit ad stelas facere. Sed ego cantabundus stellas numero; 64.6 panemque semesum ponebat supra torum. Giancotti, F., Mimo e gnome. Studio su Decimo Laberio e Publilio Siro (G. d'Anna: Messina-Firenze, 1967). In part I, Chapter 8, "Publilio in Petronio?," 231-74, Giancotti considers aspects of the verses that Trimalchio attributes to Publi<li>us <Syrus?>. G. gives the substance of several views on Petronius' motivation for the comparison of Gicero and Publi<li>us <Syrus>. The consensus seems to be that it is intended as an example of Trimalchio's ignorance: "une inepte comparaison " (Collignon, pp. 286-87) ."In conclusione, mi pare che si possa affermare che dal confronto tra el linguaggio delle sentenze publiane e quello del frammento controverso non emerga una prova sicura contro l' attribuzione del frammento a Publilio" (251-52). Other considerations, however, lead him to speculate eventually on the possibility of attributing the verses to Laberius. (Sandy) Gonzalez-Haba, M., "Petron 38 .9 est tamen subalapa," Glotta 47 (1969) 253-264. A study of the origins and meanings of alapa/subalapa. Huxley, H.H., " 'Marked Literary Inferiority' in the Poems of the Satyricon," CJ 66 (1970) 69-70. Written in opposition to Sochatoff's article in CJ 65 (1970) 340-344. Mulroy, D., "Petronius 81.3", CP 65 (1970) 254-256. Mulroy argues that there is no conclusive proof in the Satyricon that Encolpius committed murder. His confessions can be understood figuratively to support impotence as his crime. Panagl, Oswald, "Textkritische Bemerkungen zu Petron 27.4," WS 83 (1970) 152-155. Raith, O., "Veri doctus Epicurus," WS 83 (1970) 138-151. The poem at Satyricon 132.15 is treated as a serious exposition of Petronian sentiment. Raith suggests, against Müller, that line 7 of 132.15 read: ipse pater veri doctus Epicurus in arte. Rankin, H.D., "Petronius, a Portrait of the Artist," SO 45 (1970) 118-l28. A study of the duality of Petronius, both courtier arid artist. Rankin looks at the evidence of Petronius' life and then tries to paint a portrait of the artist. Schmeling, G., "Trimalchio's Menu and Wine List," GP 65 (1970) 248 -251. Though Trimalchio provided his guests with numerous kinds of food, most are found to be quite common and do not bear our Trimalchio's boasts. Slusanski, D., "Le vocabulaire de la critique littéraire et le language des personnages illettrés de la Cena Trimalchionis," Studii Clasice12 (1970) 95-104. Each character in the Satyricon uses language appropriate to his station in life. Sochatoff, A. Fred, "Imagery in the Poems of the Satyricon," CJ 65 (1970) 340-344. An analysis of certain poems in the Satyricon shows that Petronius "with clear eyes and eloquent voice called attention to the inner decay which was sapping away her (Rome's) greatness." Sullivan, J.P., "Textual Notes on Petronius," CQ 64 (1970) 188-190. In 2.3 read: deberet; in 7.3 read: video quosdam inter vetulas nudasque meretrices furtim spatiantes; in 38.10 read: itaque proxime cenaculum hoc titulo proscripsit; in 38.12 read: liberti sceleratique omnia ad se fecerunt; in 40.5 read: [qui altilia laceraverat ]; in 73.2,5 read: balneum intravimus [angustum scilicet et cisternae frigidariae simile] in quo Trimalchio rectus stabat... nos, dum illi ludos faciunt, in solium [quod Trimalchioni pervapatur] descendimus; in 112.2 read: ne hanc quidem partem corporis mulier abstinuit; in 118.3 read: ceterum neque generosior spiritus inanitatem amat. Treloar, A., "Animae ebullitio, " Glotta 47 (1969) 264-265. The expression indicates a painful death Walsh, P.G., The Roman Novel. The Satyicon of Petronius and the Metamophoses of Apuleius Cambridge, 1970 272p., $11.50. Review will appear in next Newsletter. |
ITALY. Fellini, F., Fellini's Satyricon (New
York: Ballantine Books, 1970). $3.95, paperback. The book consists of interviews
with Fellini on his concept of the Satyricon, including an interesting
account of his visit to E. Paratore's home for consultation, details of
production, script of the movie and photographs. (G. Sandy)
|
|
|
| scene of espirit de corpse), and he goes no further
than claiming his film is a free adaptation " of the original ( the title,
and the credits, are honest about that). But incoherence is never an artistic
virtue, and repetition is the mark of a primitive, not a sophisticated
culture. I came out of the cinema feeling that when you had seen all of
his scenes, you had seen one. (N.B.: the movie-theatre blurb advertises
the film as "Rome before Christ, after Fellini". Devotees of the dating
question, please note!)
Sandy, G. Review of Fellini's Satyricon. There are two things that Petronius's Satyricon is not: ponderous and boring. Fellini's adaption is both. The genesis of this disappointing movie will partially explain the causes of its failure. The film is an incongrous pastiche of Petronius and Apuleius' Metamorphoses, with a little Juvenal, Tacitus, Suetonius, Plautus and Catullus thrown in, belying Fellini' s claim, "In the film everything is invented: faces, gestures, situations, surroundings, objects. To obtain this result I have entrusted myself to the inflamed and impassioned dimension of imagination" (quoted from Fellini'sSatyricon, ed. D. Zanelli, trans. E. Walter and J. Matthews [New York, 1970], p.26). Early in the movie, the actor Vernaccio, who has won Giton from Ascyltus in a "crap game," engages in a kind of flagitatio with two other actors, which is reminiscent of the abusive name-calling in Plautus' Pseudolus. A little later, Encolpius and Giton make their way through a brothel to a garret on one of the upper stories of an insula. Their tenement, like those in Juvenal's third satire, is inadequately propped up and co1lapses in a cloud of dust. After departing from Trimalchio's banquet, Encolpius is taken by force to Lichas' ship, where Ascyltus (who sneers throughout the movie) and Giton are already imprisoned. Lichas is one of the Emperor's henchmen, fetching wares and amusements, especially freakish captives, for him to enjoy as he lives, a recluse, on an island. The details are clearly taken from Tacitus' exaggerated account of Tiberius' voluntary exile on Capri and his supposedly perverted entertainments there. Juvenal, too, contributes to episodes aboard Lichas's ship. Lichas is represented as a muscle-bound catamite, like the Gracchus in Juvenal's second satire who becomes a bride as well as a contestant in the arena. Like Gracchus, Lichas dons the bridal flammeum for his "marriage " to Encolpius. The Emperor, for some inexplicable reason an albino, is assasinated and an officer, suspiciously resembling Charleston Heston, announces the accession of a new Caesar. The occasion calls for a triumph, which includes carmina triumphalia, suggested, probably by Suetonius' life of Caesar. Apuleius' Metamorphoses contributes a great deal to later scenes. Encolpius'encounter in a labyrinth with the Minotaur and his unsuccessful efforts to fornicate publicly with Ariadne both derive from Apuleius, as does Ascyltus' "delayed" death, which is based on that of Socrates (Meta. 1.19). The sorceress Oenothea owes a lot to Meroe in Apuleius (note the specious etymology of the names). (The episode involving Oenothea and a wizard and its aftermath are based largely on a legend about the medieval Vergil; see D. Comparetti, Vergil in the Middle Ages, 326-7.) I have discussed in detail some of the interpolations in the movie in order to illustrate the director's uncritical, insenitive gleaning of trite instances of the sensational and the brutal. Now Petronius' Satyricon is highly allusive but not for the same reasons as Fellini's version, and this is why the movie fails to recapture the spirit of Petronius. I believe that Philip B. Corbett has correctly described the attitude pervading the original, "The most striking features of Petronius' work are its good humor and tolerance. They strike a false note in an age of extreme cruelty and oppression." Compare with this outlook Fellini's impression of the Roman world, "Horace himself would be a fascinating figure to portray, the hoary poet in exile, half-blind, his face disfigured by a granuloma in the eye. And then that cruel, degenerate and crazy Roman world described by Suetonius in his lives of the twelve Caesars" (Fellini's Satyricon, p. 45) .The statement is notable not so much for its inaccuracy as for its indication of a muddled, grade-B-movie mentality: it ignores Horace's restrained joie devivre and good taste, |
stressing instead a hackneyed picture of Roman decadence and brutality.
In the same way, the movie is replete with Juvenalin heavy-handedness and
devoid of Petronian subtlety, good humor and tolerance. The published version
of Fellini' s Satyricon, from which I quoted earlier, contains in
a prefatory chapter an account of his visit to Ettore Paratore's home for
consultation! "Encolpius is the only character who is never vulgar," he
[Paratore] said. He spoke of the supreme elegance of Petronius' language...
I noticed how Fellini was subdued, like schoolboy (P. 35). One can readily
imagine how saddened the great Italian scholar must be if he has seen the
movie, as, I believe, as any Petronian zealot is bound to be when cheated
of the Arbiter's "supreme elegance."
WORK IN PROGRESS Carleton, S., The Petronian Tradition in Late
Antiquity and the Middle Ages (Diss. University of Texas, 1971)
SHORT SCHOLARLY NOTES "Capping the Boar". |
|
|
"Note sur petrone 19.3: ut haec dixit Qu- artilla; Ascyltos quidem obstupuit, ego autem frigidior hieme Gallica factus nullum potui verbum emittere." NOTES: (1) Cf. Die Sprichwörter und sprichwörtlichen |
Redensaerten der Römer, 2nd ed., Hildesheim, 1962, p. 59,
s.u.
bruma. (2) Cf. Titi Petronii Arbitri Satiricôn quae supersunt
2nd ed., I, Amsterdam, 1733, p. 91. (3) Cf. Epigr. 8.4
(p. XII, Kaibel = Anthologia Palatina 10.2l). (4) Cf. Petronius,
Ein Epikureer, Nürnberg, 1963, pp. 20-3 (Erlanger Beiträge
zur Sprach- und Kunstwissenschaft, Bd. 14). (5) op. cit., p.23:
"Die Parallelen zwischen Philodem und Theophrast einerseits und Petronius
andererseits sind nicht so eindeutig, wie man sie sich wüinschte".
(6) Cf. "'Lucrèce, l'épicurisme et l'amour" dans Association
Guillaume Budé Actes du VIII Congrès, Paris, 5-10 avril 1968,
Paris, 1969, p. 378. Cette communication de meme que certains aperçus
de la thèse de P.H. Schrijvers,
Horror ac divina voluptas, Etudes
sur la poétique et la poésie de Lucrece, Amsterdam, 1970,
pp. 133-4 comblent heureusement une lacune dans les commentaires de A.
Ernout-L. Hobin et de C. Bailey.
NOTICES W. Ehlers, Director of the Thesaurus Linguae Latinae,
has in a letter dated 27.l.l970 sent the following notice: "In jedem Fall
möchte ich die Mitglieder schon heute einladen, im Bedarfsfall Auskünfte
aus unserem Zettelarchiv einzuholen, die wir interessierten Fachleuten
immer gern erteilen."
|
|
|