(private/mel99_ahdr.htm)

Middle English Literature, Fall 1999

[ Home | Contents | Post | Reply | Next | Previous | Up ]


suggsMEL11/5

From: Jaclyn Suggs
Date: 11/5/99
Time: 6:26:01 AM
Remote Name: 63.76.36.150

Comments

I found this preface very interesting, particularly because I did not know this about the finding and translation of "The Name of the Rose". The author seems to undermine the text. He says, "I find few reasons for publishing my Italian version of an obscure, neo-Gothic version of a seventeenth century Latin edition of a work written in Latin by a German monk..." (4). He further goes on to imply that the culture and language of Adso is less advanced than that of the fourteenth century, and could have even been considered twelfth century. The author writes, "I have no concern for timeliness...(the text is) gloriously lacking in any relevance for our day" (5). He acknowledges that this novel is not meant to be compared, but rather contrasted to present times. He meant for this text to be read for sheer pleasure as "a tale of books, not of everyday worries" (5).


Last changed: October 28, 2001